Seique’l tratu más directu con los y les usuaries de la interpretación seya’l del acompañamientu, tanto en contestos políticos, como delegaciones de gobiernos que visiten otru país, empresariales, como ye’l casu de visites a socioes o collaboradores, o otros. Nestes situaciones, los intérpretes avecen tener asignada una persona concreta a la qu’asisten na comunicación con les otres.
Esta modalidá d’interpretación peu combinase con otres: por casu, una persona que visita otru país pa un congresu pue aprovechar el viaxe pa facer visites a empreses asociaes, clientes, etc.